« September 2007 | Nyoman's Blog Top | December 2007 »
pengkhotbah (the preachers)
(hanya permainan kata kata)
kaum pengkhotbah
tinggi di awang awang
mereka menengok ke bawah
untuk melihat surga
( nyoman yudhanegara, kyoto 24.10.2007)
(ENGLISH TRANSLATION)
(just playing with words)
the preachers
so high in the air
they have to look down
to see heaven
(nyoman yudhanegara, kyoto 24.10.2007)
persimpangan pengemis (a beggar's junction)
(cuma khayalan)
di persimpangan jalan
depan pasar swalayan
seorang anak pengemis bertanya
kepada seorang tua yang juga pengemis
mengapa hidup ini pahit dan suram
orang tua pengemis menjawab
karena begitulah jalan kehidupanmu
dan kehidupan adalah persimpangan
dan di saat lain
kehidupan berjalan ke arah lain
anak pengemis tak bertanya lagi
diam menatap persimpangan di depannya
(nyoman yudhanegara, kyoto 20.10.2007)
(ENGLISH TRANSLATION)
(just an imagination)
at a junction in front of a supermall
a beggar child asked an old man who was also a beggar
why life was so dark and sad
the old beggar answered
because it was the way his life was going
and life was a junction
and once in a while
it would go the other way
the child said nothing
quietly stared at the junction in front of him
(nyoman yudhanegara, kyoto 20.10.2007)
jalan tengah siddhartha ( siddhartha's middle way )
![]()
(cuma khayalan))
hari ini tengah hari
saat aku makan siang di warung lesehan
di tengah sekumpulan pengamen jalanan
kulihat seorang pengamen gemuk bertelanjang dada
menyebut dirinya siddhartha
dari negeri sungai gangga
duduk bersila gitar di pangkuan
sekonyong konyong ia berseru :
'kebenaran adalah jalan tengah
di antara dua kutub ekstrim
seperti tali kolor, eh tali senar gitar ini
kalau tali senar terlalu tegang, akan putus
tapi kalau tali senar terlalu kendor
kolor merosot, eh gitar tak berbunyi !
jalan tengah. jalan tengah, saudaraku '
usai berkata dimainkannya gitarnya
suaranya jernih merdu
sejuk menyiram kering sukmaku
(nyoman yudhanegara, kyoto 11.10.2007)
( ENGLISH TRANSLATION )
( just an imagination)
today at midday
as i was having lunch at a local food stall by the street
among a crowd of street musicians
i saw a fat and bare-chested street musician
he called himself siddhartha
from the land of the river gangas
he was sitting quietly a guitar on his lap
all of a sudden he shouted :
'the truth is the middle way
between extreem opposites
like the string of this guitar
if stretched too much it will snap
but if too slacked it will not play !
the middle way, the middle way, my brother '
so said he strummed his guitar
the most beautiful sound i have ever heard
it soothed and nurtured my barren soul
(nyoman yudhanegara, kyoto 11.10.2007)
ketiadaan adalah kesegalaan ( nothingness is a lot of things )
![]()
(cuma khayalan)
menatap langit gelap malam tak berbintang
tak satu pun bintang terlihat
seekor cecak datang berbisik padaku
bahwa ketiadaan adalah kesegalaan
ku tengadah lagi ke atas langit malam
tiba-tiba kulihat seribu bintang bersinar terang
di langit gelap malam tak berbintang
(nyoman yudhanegara, kyoto 10.10.2007)
( ENGLISH TRANSLATION )
(just an imagination)
i looked up at the dark starless night sky
not a single star in sight
a gecko came and whispered to me
that nothing was a lot of things
i looked up once more
to the dark night sky above
i suddenly saw
a thousand stars shining brightly
on the dark starless night sky
(nyoman yudhanegara, kyoto 10.10.2007)
alam paralel einstein ( einstein's paralel universe)
(cuma khayalan)
saat aku makan siang hari ini
datang seorang kakek lucu
berhidung bengkok yahudi
berkaca mata professor
dan sweater kedodoran
menyebut dirinya einstein
atau frankenstein atau apa aku lupa
menggerutu berkata padaku
bahwa ada alam paralel
dalam tiap dimensi ruang dan waktu
hendak ditemukannya
pintu masuk kesana
usai berkata tiba tiba ajaib ia menghilang
mungkin ia telah menemukan pintu itu
(nyoman yudhanegara, kyoto 9.10.2007)
( ENGLISH TRANSLATION )
(just an imagination)
today at lunch time
a funny old man in an oversized sweater
with kind and clever eyes
and professor's eyeglasses on his jewish nose
his name was einstein
or frankenstein or something
came to me and mumbled that there was a paralel universe
each in its own dimension of time and space
he said he was trying to find the way in
all of a sudden he magically disappeared
looked like he had found the way in already
(nyoman yudhanegara, kyoto 9.10.2007)
misteri meridian ( meridian mistery )
(cuma khayalan)
di warung capcai kesukaanku
kakek putih berjubah putih
bermata sipit rambut putih bergelung
berselempang pedang di punggungnya
mirip komik khoo ping hoo
dengan bahasa yang aneh
berkisah padaku
tentang misteri alam bernama chi
dari alam dimiliki manusia saat lahir
mengalir dalam tubuh arah meridian
kiri kanan atas bawah menembus sel
lalu kembali ke alam begitu seterusnya
daya hidup prana ajaib tanpa batas
penghubung manusia dengan alam
gangguan chi di tubuh menimbulkan sakit
ketidak seimbangan chi di alam timbul bencana
usai bercerita sang kakek berpedang
masuk ke dalam mercedes barunya
secepat kilat menghilang
sungguh dahsyat tenaga chi kakek itu
(nyoman yudhanegara, kyoto 1.10.2007)

